Slider

El Guaraní en el MERCOSUR

19 Noviembre 2009 Escrito por Liderazgo 75
Valora este artículo
(0 votos)

Texto de la ponencia presentada por el Lingüista y Profesor de Guaraní Lic. Lino Trinidad Sanabria en el conclave de Derechos Humanos del Mercosur, verificado el 03 de abril de 2009 en el Granados Park Hotel de Asunción que publicamos por su vigencia y puntualidad y los momentos actuales.

Un organismo de integración regional como el MERCOSUR no puede seguir desoyendo los justificados reclamos del pueblo paraguayo, reclamos apoyados en el respeto a la diversidad cultural y dentro de esta diversidad cultural, tan preocupante para la UNESCO como organismo especializado de las Naciones Unidas. Nuestro reclamo se encuadra en lo que se ha dado en llamar la “Soberanía Lingüística”.

No se puede negar que todas las instancias en el MERCOSUR se ocupan de los problemas económicos, comerciales, sociales y culturales; pero ésta es una asignatura pendiente hasta hoy; la oficialización del Idioma Guaraní en el MERCOSUR, para que pueda tener un espacio en paridad de condiciones con el castellano y el portugués en el organismo de integración. Es realmente increíble que siendo el Guaraní una lengua oficial en el Paraguay, en todo el territorio nacional, e idioma oficial alternativo con el Departamento de Santa Cruz de Bolivia, no pueda tener un espacio como le corresponde en este organismo de integración regional.

En el último intento que hicimos en este aspecto el año antepasado, después de conocerse el apoyo de los Parlamentos de Paraguay y Uruguay, y la resolución favorable de la Reunión de Ministros de Cultura para la oficialización del Guaraní, la Cumbre de Presidentes en Brasilia aprobó una ambigua declaración señalando que

“EL GUARANÍ ES UNA DE LAS LENGUAS DEL MERCOSUR”,

expresión ambigua y contradictoria que no dice nada al excluirse de su texto el vocablo “oficial”. El texto de la resolución preparada por la Reunión de Ministros de Cultura contenía la palabra “oficial”, pero cuando el proyecto pasó al Foro de Consulta y Concertación Política, desapareció como por “arte de magia” esa palabra “oficial” del proyecto y fue así que en aquella ocasión quedó otra vez sin ser oficializado el Guaraní en el MERCOSUR. En estas condiciones, el idioma Guaraní no puede ser lengua de trabajo en el MERCOSUR, porque el Protocolo de Ouro Preto, en su Art. 46 dice claramente que: “son lenguas de trabajo del MERCOSUR las lenguas declaradas oficiales por el organismo”.

Aprovecho esta instancia para reiterar respetuosamente esta reclamación, porque los derechos lingüísticos son uno de los Derechos Humanos.